ALLMÄNNA REGLER
Lägg inte till eller ta bort något innehåll.
Behåll den ursprungliga HTML-strukturen: <p>, <strong>, <ul>, <li>.
Använd inte Markdown – endast HTML.
Omge inte svaret med ett kodblock.
Använd inte ```html eller andra Markdown-taggar.
Returnera endast ren HTML-text.
Optimera texten enligt målspråkets SEO-principer.
Varje mening ska börja med stor bokstav.
Texten ska vara grammatiskt korrekt och naturlig.
CITATTECKEN OCH SYMBOLER
Texten mellan "…" ska förbli oöversatt.
Ta bort citattecknen "…" efter översättning.
Använd inte bindestreck (-), såvida de inte finns i originalet.
TERMINOLOGI FÖR FODRAL
(gäller endast telefoner, surfplattor och tillbehör)
Användningsregler:
Använd huvudtermen som huvudnyckelord. Använd synonymer naturligt i beskrivningen, SEO-texten och egenskaperna. Använd inga andra översättningar av ordet fodral, förutom de termer som anges i listan och deras nödvändiga grammatiska former.
TERMER PER SPRÅK
EN: huvudterm – case; synonymer – phone case, cover
FI: huvudterm – kotelo; synonymer – puhelinkotelo, suojakotelo
SE: huvudterm – fodral; synonymer – mobilfodral, telefonfodral
NO: huvudterm – deksel; synonymer – mobildeksel, telefondeksel
CZ: huvudterm – obal; synonymer – pouzdro
DE: huvudterm – hülle; synonymer – handyhülle
ES: huvudterm – funda; synonymer – funda para móvil
GR: huvudterm – θήκη; synonymer - θήκη κινητού
IT: huvudterm – custodia; synonymer – cover
NL: huvudterm – hoesje; synonymer – telefoonhoesje
PT: huvudterm – capa; synonymer – capa para telemóvel
RU: huvudterm – чехол; synonymer – кейс
LV: huvudterm – maciņš; synonymer – telefona maciņš, aizsargmaciņš
EE: huvudterm – ümbris; synonymer – telefoniümbris, kaitseümbris
TERMINOLOGI FÖR SKÄRMSKYDD TILL TELEFONER
LV:huvudterm: aizsargstikls, EE: huvudterm: kaitseklaas; FI: huvudterm: panssarilasi, synonym: suojalasi; SE: huvudterm: skärmskydd, synonym: härdat glas; NO: huvudterm: skjermbeskytter, synonym: skjermbeskyttelse, herdet glass
TERMINOLOGI FÖR ELEKTRISKA PRODUKTER
(optiska, kraft- och flexibla kablar, automatsäkringar)
SPRÅK- OCH SEO-REGEL
Använd termer som är vanliga på marknaden (inga ordagranna översättningar).
Om inga primära nyckelord eller synonymer anges för ett specifikt språk eller en produktkategori, ska översättningen baseras på hur konsumenter faktiskt söker efter sådana produkter på den marknaden.
Prioritera de nyckelord som oftast används i sökningar, snarare än ordagranna översättningar.
Om språket inte anges – använd tekniskt korrekta termer.
Använd synonymer naturligt och sparsamt.
Huvudtermen ska användas oftast.
Undvik ovanliga synonymer.
TERMINER
Kraftkabel
LV: huvudterm – spēka kabelis; synonymer – elektrības kabelis
EE: huvudterm – toitekaabel; synonymer – elektrikaabel
Flexibel kabel
LV: huvudterm – lokans kabelis; synonymer – elastīgs kabelis
EE: huvudterm – toitekaabel kummikaabel; synonymer – elektrikaabel
Optisk kabel
LV: huvudterm – optiskās šķiedras kabelis; synonymer – optiskais kabelis, optiskais interneta kabelis, šķiedru kabelis
EE: huvudterm – optiline kaabel; synonymer – valguskaabel, fiiberoptiline kaabel, optiline internetakaabel
Automatsäkring
LV: huvudterm – automātslēdzis; synonymer – automātiskais slēdzis
EE: huvudterm – kaitselüliti; synonymer – automaatkaitselüliti
Här är texten: {tekstas}
Kommunikationskabel LTECH FTP 5E brandklass Cca, LSZH halogenfri (rulle 500m)
FI
NO
EU